Tanzsport |
Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: Johann (85.125.221.---)
Datum: 07. Juli 2007 09:50
Kann mir jemand die beiden englischen Begriffe erklären?
Wörterbücher und www.leo.org helfen da nicht weiter, denn das wäre dann auf Deutsch sowas wie Schaum, Einschäumen, abspülen!!!???
Der Zusammenhang ist: Führen / Folgen / Übungen dazu
Danke schon im Voraus
Wörterbücher und www.leo.org helfen da nicht weiter, denn das wäre dann auf Deutsch sowas wie Schaum, Einschäumen, abspülen!!!???
Der Zusammenhang ist: Führen / Folgen / Übungen dazu
Danke schon im Voraus
Re: Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: Ehemaliger (85.124.211.---)
Datum: 13. Juli 2007 10:22
Hallo Johann,
vielleicht ist es leichter, deine Frage zu beantworten, wenn du noch ein bisschen was zum Zusammenhang dazuschreibst, also eine ganze Phrase statt nur die Begriffe.
Ohne weitere Info kenne ich die Begriffe "lather" und "rinse" auch nur in kosmetischem Zusammenhang.
LG
vielleicht ist es leichter, deine Frage zu beantworten, wenn du noch ein bisschen was zum Zusammenhang dazuschreibst, also eine ganze Phrase statt nur die Begriffe.
Ohne weitere Info kenne ich die Begriffe "lather" und "rinse" auch nur in kosmetischem Zusammenhang.
LG
Re: Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: Johann (85.125.221.---)
Datum: 14. Juli 2007 12:46
Hallo "Ehemaliger"
das ist es:
[www.ballroomdancers.com]
(unten die letzte Überschrift).
Nach viel Überlegen tippe ich momentan (nur ganz grob und sinngemäß) auf: ... immer wieder, immer wieder wiederholen - dies deshalb, weil es wortwörtlich auch "Schweiß" und "Abwischen" heißen könnte.
LG
das ist es:
[www.ballroomdancers.com]
(unten die letzte Überschrift).
Nach viel Überlegen tippe ich momentan (nur ganz grob und sinngemäß) auf: ... immer wieder, immer wieder wiederholen - dies deshalb, weil es wortwörtlich auch "Schweiß" und "Abwischen" heißen könnte.
LG
Re: Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: TschiBi (194.116.159.---)
Datum: 16. Juli 2007 08:12
Nicht wirklich fachchinesisch:
[en.wikipedia.org]
[en.wikipedia.org]
Re: Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: Johann (85.125.221.---)
Datum: 16. Juli 2007 19:42
ja, TschiBi ;-)
but the whole story is NOT about bottles of shampoo ...
but the whole story is NOT about bottles of shampoo ...
Re: Fachchinesisch: was ist "lather", "rinse"
Autor: TschiBi (194.116.159.---)
Datum: 17. Juli 2007 07:28
Dann der Versuch der Übersetzung (anhand der Erklärung aus wikipedia):
Schritt 7: Fange bei Schritt 1 wieder an.
D.h. deine sinngemäße Übersetzung hat's gut getroffen.
"Lather, rinse, repeat" ist halt eine Art amerikanischer Sarkasmus, der nicht so leicht 1:1 zu übersetzen ist.
Schritt 7: Fange bei Schritt 1 wieder an.
D.h. deine sinngemäße Übersetzung hat's gut getroffen.
"Lather, rinse, repeat" ist halt eine Art amerikanischer Sarkasmus, der nicht so leicht 1:1 zu übersetzen ist.
In diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.
Dancing Stars Fanpage -
Der Tanzwettbewerb
|
Let's Dance -
Die RTL Tanzshow
Freunde finden
|
Babyforum -
Elternforum
|
Babyshop -
Kindershop
|
Öko-Portal -
Ökolinks
|
Tanzen
Tanzpartner |
Tanzforum |
Tanzshop |
Tanzschuhe |
Tanzlinks |
Salsa |
Tango |
Tanzwerbung |
Hip Hop
www.tanzpartner.info |
www.tanzpartner.cc |
www.tanzpartner1.de |
www.tanzpartner.at